Skip to main content

ဖုန်းတွေမှာပါတဲ့ OCR တွေ ဘယ်လောက်ကောင်းတာလဲ

OCR ဆိုတာက ပုံတွေမှာပါတဲ့ စာသားတွေ၊ PDF တွေမှာပါတဲ့စာသားတွေ၊ နောက်လက်ရေးတွေကို Readable Text တွေအနေနဲ့ ပြောင်းပေးတဲ့ဟာကိုပြောတာပါ။ ("Optical Character Recognition (OCR) is the process that converts an image of text into a machine-readable text format. For example, if you scan a form or a receipt, your computer saves the scan as an image file. You cannot use a text editor to edit, search, or count the words in the image file.") ဒီနေရာမှာ တစ်ခြားဘာသာစကားတွေအတွက် OCR တွေကရနေတာ ကြာပါပြီ အင်္ဂလိပ်စာအတွက် OCR ဆိုရင်ကွန်ပျူတာတွေပေါ်မှာသုံးလို့ရနေတာ အတော်လေးကိုကြာနေပါပြီ။ အသိသာဆုံးကတော့ PDF reader တွေမှာပါတဲ့ PDF to Docx က OCR သုံးပြီး ပြင်လို့မရတော့တဲ့ PDF file ကို Word file ပြောင်းပေးပြီး ပြင်လို့ရတဲ့ file ဖြစ်အောင်ပြောင်းပါတာပါပဲ။ ဖုန်းတွေပေါ်မှာရတာတော့ အရမ်းကြီးမကြာသေးပါဘူး အခုချိန်မှာတော့ Android ပေါ်မှာဖြစ်ဖြစ် iOS တွေပေါ်မှာဖြစ်ဖြစ် OCR ကိုသုံးလို့ရနေပါပြီ။ Apps တွေကတော့ အများကြီးရှိပေမယ့် အဆင်အပြေဆုံးကတော့ Google Lens & Google Photo ပါပဲ တစ်ချို့ဖုန်းတွေမှာ ၂ မျိုးလုံးရပေမယ့် တစ်ချို့ဖုန်းတွေမှာကတော့ Google Photo တစ်မျိုးပဲရပါတယ်။ ပြဿနာတော့ မရှိပါဘူး ကိုယ် Text ပြောင်းချင်တဲ့ဟာကို ဓာတ်ပုံရိုက်ပြီး Google Photo ထဲကနေဖွင့်ပြီး စာသားတွေကို ကူးယူလိုက်လို့ရပါတယ် မြန်မာစာလဲရပါတယ်။ ကိုယ်ပြောင်းတဲ့စာတွေက ပုံနှိပ်စာလုံးဖြစ်နေရင် ရာနှုန်းပြည့်နီးပါမှန်အောင် Text ပြောင်းပေးနိုင်ပါတယ် ဒါပေမယ့် လက်ရေးစာလုံးဖြစ်နေရင်တော့ အင်္ဂလိပ်စာလုံးတွေကိုတောင် တစ်ခါတစ်လေ ပြောင်းဖို့ခက်တာတွေ့ရပါတယ်။ iOS ပေါ်မှာကတော့ Google Photo သုံးလို့ရသလို သူ့ရဲ့ built-in camera မှာပါလာတဲ့ Live Text feature နဲ့လဲပြောင်းလို့ရပါတယ် မြန်မာစာတော့ မရသေးပါဘူး။ iOS 15 or iPadOS 15 နဲ့အထက် A12 Bionic chip အနဲးဆုံးသုံးထားတဲ့ ဖုန်းတွေမှာသုံးလို့ရပါတယ် Mac တွေမှာကတော့ M1 Chip အနည်းဆုံးပါရင်သုံးလို့ပါတယ်။ Google နဲ့ မတူတာကတော့ သူကလက်ရေးတွေကိုလဲ ၉၆% လောက်အထိမှန်အောင် Text ပြောင်းပေးနိုင်ပါတယ်။ အားနည်းချက်ကတော့ Google လောက်ထောက်ပံ့တဲ့ ဘာသာစကားနည်းတာရယ် i Devices တွေမှာပဲသုံးလို့ရတာပါပဲ 😅။ ခင်များတို့ရော ဘယ် OCR သုံးဖူးကြလဲ ဘယ်ဟာကိုပိုကြိုက်လဲ။

Comments

Popular posts from this blog

Vivo ဖုန်းအတွက် ယူနီကုဒ်

Vivo Funtouch OS 2.0 အထက်ရှိသောဖုန်းများ (Y15, Y22, Y28, Y15S, Y21, Y31, Y51, Y52, V1, V1Max) Unicode အသုံးပြုလိုပါက အောက်မှာပေးထားတဲ့ "Pyidaungsu.txj" သုံးပြီး File manager ထဲထည့် install လုပ်ပြီး ပြောင်းပေးရမှာပါ။ Download ရလာတဲ့ Pyidaungsu.txj ဖွင့်ပြီး Apply နှိပ်ပေးယုံပါပဲ မြန်မာယူနီကုဒ် ပြောင်းသွားပါလိမ့်မယ် ဒါမှမဟုတ် Download ရလာတဲ့ Pyidaungsu.txj ကို ကူးယူပြီး Download Folder ထဲကနေ  Theme Folder > Fonts Folder ထဲထည့်ပါ။ ပြီးရင် S etting > Wallpapers and fonts > Font > Pyidaungsu ကို Applying လုပ်ပေးလိုက်ရင် အဆင်ပြေသွားပါလိမ့်မယ်။ (ကျနော်မသုံးဖူးတဲ့အတွက်သေချာရှင်းမပြနိုင်ပါဘူး vivo သုံးနေကျသူတွေတော့ သိမယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ်) Pyidaungsu txj Download Here

Android တစ်ချို့အတွက် Unicode ပြောင်းနည်း

Mi A1, A2, One Plus, Android One and Pure Android Phone Mi A1, A2, One Plus, Android One and Pure Android Phone တို့လိုဖုန်းတွေမှာ မူလပါတာ ယူနီကုဒ်ပါပဲ Root ပြီးဇော်ဂျီထည့်ထားကြတာတာပါ System Update ပေးနေတာရှိရင် Update လုပ်လိုက်ပါ မရှိရင်တော့ (Update လုပ်လို့မရရင်) firmware ပြန်တင်လိုက်တာကောင်းတာပါပဲ ကိုယ်တိုင်လုပ်လို့အဆင်မပြေရင် ဆိုင်သာသွားလုပ်ပါ Mi Phone (xiaomi and redmi) Settings>> Display>> System fonts ထဲဝင်ပြီး ထိပ်ဆုံးမှာရှိတဲ့ Mi Lanting (Default) ဆိုတာကိုနှိပ်၊ Apply and reboot လုပ်ပေးလိုက်ပါ။ ကီးဘုတ်ကတော့ အဆင်ပြေတဲ့ ယူနီကုဒ်ကိုထောက်ပံ့တဲ့ကီးဘုတ်တစ်ခုခုကိုသုံးပါ။ Display မတွေ့ရင် Themes ထဲက Default Themes ကို apply and reboot လုပ်ပါ။ Samsung Font Style မှာ Default ထား ပြီးရင် Language and input > English(US/UK) ရွှေးထားပေးလိုက်ရင်ရပါပြီ ကီးဘုတ်က တစ်ခြားအဆင်ပြေတဲ့ကီးဘုတ်တစ်ခုခုကိုသုံးလိုက်ပါ တစ်ချို့ဖုန်းတွေမှာ အောက်ကနည်းနဲ့ပြောင်းယူပါ Setting>> Language>> English (US or UK) Setting>> Display>> Font style >> Default

Windows XP and 7 Keyboards

Windows XP & 7 အတွက် ယူနီကုဒ်ကီးဘုတ်လေးပါ Windows 8.1 & 10 မှာပါလာတဲ့ Windows Built in  မြန်မာကီးဘုတ်နဲ့ အတူတူပါပဲ သရက ဗျည်းနဲ့ ဗျည်းတွဲ နောက်ကနေရိုက်ရမှာပါ Logical Keyboard ဖြစ်လို့ Excel လို Software မျိုးမှာ Error ကင်းကင်းနဲ့ သုံးလို့ရနိုင်မှာပါ Download Here