Skip to main content

ယူနီကုဒ်မှာ စာလုံးဆင့် စာရိုက်ခြင်း

GBoard Logo
စာရိုက်ရတာ အခက်အခဲရှိတယ်ဆိုရင် စာရိုက်ခြင်း၊ စာလုံးဆင့်၊ ပါဌ်ဆင့်များကို လွယ်ကူစွာ ရိုက်နိုင်ဖို့အတွက် နောက်ဆက်တွဲအဖြစ် ထပ်ပြီးတော့ ဆွေးနွေးချင်ပါသေးတယ်။
ရိုးရှင်းလွယ်ကူမှု ရှိဖို့ရော ဘယ်နေရာ ဘယ်လိုအနေအထားမှာ ဖြစ်ဖြစ် လွယ်ကူစွာ စာလုံးဆင့် ရိုက်နိုင်ဖို့အတွက် ကြိုးစားပြီး ရှင်းပြပေးပါ့မယ်။
ပထဆုံးအနေနဲ့ Auto ရတာတွေ၊ စာလုံးဆင့် စကားလုံးတွေကို အဆင်သင့် ယူသုံးလို့ရတာတွေကို ခဏလောက်မေ့ထားလိုက်ပါ။ ဒီတခုပဲ သုံးတတ်ပြီး နောက်ဟာ ပြောင်းသွားရင် မသုံးတတ်တော့ဘူး မရိုက်တတ်တော့ဘူး မဖြစ်ရအောင် ဘယ်လိုအနေအထားမှာ ဖြစ်ဖြစ် အခြေခံသဘောတရားကို သိရင်ရပါပြီ။
Unicode မှာ သင်ပုန်းကြီးစနစ်နဲ့ မြန်မာစာကို ရေးပါတယ်။ မြန်မာစကားလုံးတွေရဲ့ ဖွဲ့စည်းမှုအတိုင်း ရေးသွားရုံပါပဲ။
စာလုံးဆင့်တဲ့အခါမှာတော့ အောက်ချမယ့် စကားလုံးကို (ဝိရာမ)လို့ညွှန်းခေါ်တဲ့ ကီးလေးကို ခံပြီး အောက်ဆင့်မယ့် စာလုံးကို ရိုက်ပါတယ်။
ကျွန်တော်တို့မြန်မာစာမှာ စာလုံးဆင့်တွေရဲ့ သဘောသည် ရှေ့ဗျည်းရဲ့ အသတ်ကို နောက်ဗျည်းပေါ်တင်ပြီး စကားလုံးကို ချုံ့ထားတာပါ။ (ခတ်တာ)လို့ မရေးဘဲ (ခတ္တာ)လို့ ရေးပါတယ်။ (သစ်စာ)လို့ မရေးဘဲ (သစ္စာ) လို့ ရေးပါတယ် (ပါဠိစကားကနေ ယူသုံးတဲ့ မွေးစားစကားလုံးတွေမှာ စာလုံးဆင့်တွေကို ပိုပြီးတွေ့ရလေ့ရှိပါတယ်)
စကားလုံးချုံ့တဲ့အခါ နောက်က ဗျည်းအက္ခရာကို ရှေ့ဗျည်းရဲ့ အသတ်အောက်ကို ပို့လိုက်တယ်။
  • ဥပမာ- အတ္တ (အတ်တ)လို့ မရေးပါ နောက်ဗျည်း (တ)ကို ရှေ့ (တ်) အောက်မှာ ထားပါတယ်။
  • ဥပမာ- ဝတ္ထု (ဝတ်ထု)လို့ အသံထွက်သော်လည်း ရေးသောအခါ နောက် ဗျည်းနဲ့ သရ (ထု)ကို ရှေ့ (တ်) အောက်ကို ပို့လိုက်တာပါပဲ။
  • ဥပမာ- ဥမ္မာ (ဥမ်မာ) ဟု အသံထွက်သော်လည်း ရေးတဲ့အခါမှာတတော့ မာ ကို ရှေ့က (မ်) အောက်မှာ သွားထားလိုက်တာပါ။
ယောက်ျား- (က)ကြီးအက္ခရာတွေသည် ရရစ်(ြ) ယပင့်တွေနဲ့ တွဲတဲ့အခါ သူ့ရှေ့မှာ ဗျည်းရှိရင် (နှစ်လုံးဆင့်)အဖြစ်ထွက်ပါတယ်။ (ယောက်ျား၊ စကြဝဠာ)
  • ယောက်ကျားကို ယောက်ျား အဖြစ် ရေးပါတယ်။ (ဝိရာမ မလို)
  • စက်ကြဝဠာကို စကြဝဠာ အဖြစ်ရေးပါတယ်။ (ဝိရာမ မလို)
ဒီလို အောက်ဗျည်းသရကို ရှေ့က အသတ်အောက်မှာ သွားထားတဲ့ အခါမှာ အပေါ်က အသတ်တွေမှာ (င်) ငသတ်က လွဲရင် ကျန်တဲ့ အသတ်တွေ (မ်)(ပ်)(တ်)(စ်)(န်) စတာတွေ အသတ်တင်စရာမလိုပဲ (မ)(ပ)(တ)(စ)(န) အဖြစ်သာ ရေးပါတယ်။ ခု စာစီစာရိုက်စနစ်မှာလည်း ဒီသဘောတိုင်းပါပဲ။
တနင်္ဂနွေ ဆိုတဲ့ စာလုံးဖွဲ့စည်းမှုမှာ (န)ရဲ့ (င်)သတ်ကို နောက်အက္ခရာ (ဂ)ပေါ်မှာ ဆင့်လိုက်တာပါ။
  • အဲဒီတော့ စာရိုက်တဲ့အခါမှာ - တနင်(ဝိရာမ)ဂနွေ ဒီလိုရေးပါတယ်။
စကားလုံးဘယ်လောက်ရှည်ရှည် ရှေ့စကားလုံးရဲ့ အသတ် (်) နောက် စကားလုံးပေါ် ဆင့်ပြီး အစဉ်တိုင်းသွားပါတယ်။
ဥပမာ - အတ္ထုပ္ပတ္တိ (အတ် ထုပ် ပတ် တိ) ရှေ့ အသတ်ရဲ့ အောက်မှာ နောက်ဗျည်း အက္ခရာကို သွားထားလိုက်တော့ အတ္ထုပ္ပတ္တိ ဖြစ်သွားတာပါပဲ။
ရေးတဲ့အခါမှာ - အောက်ချမယ့် ဗျည်းအက္ခရာတွေရှေ့မှာ (ဝိရာမ)ခံပြီး ရိုက်သွားရုံပါပဲ။
အတ+(ဝိရာမ)+ထု+ပ+(ဝိရာမ)+ပ+တ+(ဝိရာမ)+တိ
ဖြစ်ပါတယ်။ (အောက်ချမယ့် စာလုံးရှေ့မှာ (ဝိရာမ) ခံပြီး ရိုက်သွားရုံသာ ဖြစ်ပါတယ်။)


အိန္ဒြေ - ဒီစကားလုံးကတော့ (အိန်)နှင့် (ဒြေ) ကို ချုံ့ထားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။
(ဒြေ) ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို (န)သတ်အောက်မှာ ထပ်ထားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။
ရေးတဲ့အခါမှာ - အိ+န+(ဝိရာမ)+ဒြေ ဆို (အိန္ဒြေ)လို့ ထွက်ပါတယ်။


ဥက္ကဋ္ဌ
  • ဥက်ကဋ်ဌ ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ချုံ့ထားခြင်း ထပ်ထားခြင်းဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာစာမှာ (ဋ္ဌ) သည် စာလုံးဆင့်ဖြစ်ပါတယ်။ (ဋ်)နှင့်(ဌ) ကိုထပ်ထားသည့် ပါဌ်ဆင့် စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။
  • ဥက္ကဋ္ဌ ကို ရေးတဲ့အခါမှာ - ဥ+က+(ဝိရာမ)+က+ဋ+(ဝိရာမ)+ဌ ဆိုရင် (ဥက္ကဋ္ဌ)ဆိုပြီး ထွက်ပါတယ်။
အခြားမည်သည့် အဆင့် စကားလုံးပဲ ဖြစ်ဖြစ် ဒီသဘောတရားတိုင်းသာ သွားပါတယ်။ ရှေ့ဗျည်းရဲ့ အသတ်အောက်မှာ နောက်ဗျည်းကို သွားဆင့်ပါတယ်။ ဆင့်တဲ့အခါမှာ (ဝိရာမ)ကို ကြားခံအဖြစ်သုံးပါတယ်။
စာလုံးဆင့်တွေ ဘယ်လိုရိုက်ရပါတယ်ဆိုပြီး ခက်ခက်ခဲခဲ မှတ်စရာမလိုပါ။ အဓိကအနေဖြင့် သတ်ပုံသိဖို့နဲ့ အသတ်နဲ့ဗျည်းဆင့်တဲ့ သဘောကို သိရင် ရပါပြီ။ ဆင့်တဲ့အခါမှာ (ဝိရာမ)ကို ကြားခံသုံးပါ။
(ဝိရာမ)ကို မရင်းနှီးသေးတဲ့သူတွေအတွက် ပုံတွေနဲ့ ထပ်မံဖော်ပြပေးလိုက်ပါတယ်။ Keyboard တွေရဲ့ (F) နေရာမှာ ရှိတဲ့ ကီးပါ (Shift)နဲ့တွဲပါတယ်။

Cradit - Ko Thu Reinကျေးဇူးတင်ပါတယ်ခင်ဗျာ
မိခင်ဘာသာစကား မြန်မာစာကို စနစ်တကျ အသုံးပြုနိုင်ပါစေ
နမူနာပုံများ
Simple Text Photo for Myanmar Typing

GBoard Keyboard Layout
အနီဝိုင်းပြထားတဲ့ကီးက ဝိရာမ ပါ (ဇော်ဒီကုဒ်လို ၂ မျိုးမြင်ဖောင့်တွေသုံးနေတဲ့သူကတော့ အသတ်အနေနဲ့ပဲမြင်နေရမှာပါ)

Myanmar Keyboard Myansan Layout
အနီဝိုင်းပြထားတဲ့ကီးက ဝိရာမ ပါ (ကွန်ပျူတာမှာဆိုရင် shift f နေရာမှာရှိပါတယ်)

Comments

Popular posts from this blog

Vivo ဖုန်းအတွက် ယူနီကုဒ်

Vivo Funtouch OS 2.0 အထက်ရှိသောဖုန်းများ (Y15, Y22, Y28, Y15S, Y21, Y31, Y51, Y52, V1, V1Max) Unicode အသုံးပြုလိုပါက အောက်မှာပေးထားတဲ့ "Pyidaungsu.txj" သုံးပြီး File manager ထဲထည့် install လုပ်ပြီး ပြောင်းပေးရမှာပါ။ Download ရလာတဲ့ Pyidaungsu.txj ဖွင့်ပြီး Apply နှိပ်ပေးယုံပါပဲ မြန်မာယူနီကုဒ် ပြောင်းသွားပါလိမ့်မယ် ဒါမှမဟုတ် Download ရလာတဲ့ Pyidaungsu.txj ကို ကူးယူပြီး Download Folder ထဲကနေ  Theme Folder > Fonts Folder ထဲထည့်ပါ။ ပြီးရင် S etting > Wallpapers and fonts > Font > Pyidaungsu ကို Applying လုပ်ပေးလိုက်ရင် အဆင်ပြေသွားပါလိမ့်မယ်။ (ကျနော်မသုံးဖူးတဲ့အတွက်သေချာရှင်းမပြနိုင်ပါဘူး vivo သုံးနေကျသူတွေတော့ သိမယ်လို့မျှော်လင့်ပါတယ်) Pyidaungsu txj Download Here

Android တစ်ချို့အတွက် Unicode ပြောင်းနည်း

Mi A1, A2, One Plus, Android One and Pure Android Phone Mi A1, A2, One Plus, Android One and Pure Android Phone တို့လိုဖုန်းတွေမှာ မူလပါတာ ယူနီကုဒ်ပါပဲ Root ပြီးဇော်ဂျီထည့်ထားကြတာတာပါ System Update ပေးနေတာရှိရင် Update လုပ်လိုက်ပါ မရှိရင်တော့ (Update လုပ်လို့မရရင်) firmware ပြန်တင်လိုက်တာကောင်းတာပါပဲ ကိုယ်တိုင်လုပ်လို့အဆင်မပြေရင် ဆိုင်သာသွားလုပ်ပါ Mi Phone (xiaomi and redmi) Settings>> Display>> System fonts ထဲဝင်ပြီး ထိပ်ဆုံးမှာရှိတဲ့ Mi Lanting (Default) ဆိုတာကိုနှိပ်၊ Apply and reboot လုပ်ပေးလိုက်ပါ။ ကီးဘုတ်ကတော့ အဆင်ပြေတဲ့ ယူနီကုဒ်ကိုထောက်ပံ့တဲ့ကီးဘုတ်တစ်ခုခုကိုသုံးပါ။ Display မတွေ့ရင် Themes ထဲက Default Themes ကို apply and reboot လုပ်ပါ။ Samsung Font Style မှာ Default ထား ပြီးရင် Language and input > English(US/UK) ရွှေးထားပေးလိုက်ရင်ရပါပြီ ကီးဘုတ်က တစ်ခြားအဆင်ပြေတဲ့ကီးဘုတ်တစ်ခုခုကိုသုံးလိုက်ပါ တစ်ချို့ဖုန်းတွေမှာ အောက်ကနည်းနဲ့ပြောင်းယူပါ Setting>> Language>> English (US or UK) Setting>> Display>> Font style >> Default

Windows XP and 7 Keyboards

Windows XP & 7 အတွက် ယူနီကုဒ်ကီးဘုတ်လေးပါ Windows 8.1 & 10 မှာပါလာတဲ့ Windows Built in  မြန်မာကီးဘုတ်နဲ့ အတူတူပါပဲ သရက ဗျည်းနဲ့ ဗျည်းတွဲ နောက်ကနေရိုက်ရမှာပါ Logical Keyboard ဖြစ်လို့ Excel လို Software မျိုးမှာ Error ကင်းကင်းနဲ့ သုံးလို့ရနိုင်မှာပါ Download Here